■編集元:もてない女板より
483 彼氏いない歴774年 :2009/12/22(火) 19:45:27 ID:qXOrgsjN
483 彼氏いない歴774年 :2009/12/22(火) 19:45:27 ID:qXOrgsjN
雨宿りついでに入ったバーで
男「月がきれい」
女「え?」
男「女ちゃんに月が綺麗ってずっと思ってた事をどうしても言いたくて」
女「・・・男さんが夏目漱石だったら良かったのに」
男「そのつもりなんだけど・・・遅かったのかな」
女「お、遅くなんてない。本当に?本当に私でいいの?」
とか言ってた。雨の夜だし月は出てないし坊っちゃんだし
何言ってたのかいまだに謎
485 彼氏いない歴774年 :2009/12/22(火) 19:49:58 ID:eyri1KzM男「月がきれい」
女「え?」
男「女ちゃんに月が綺麗ってずっと思ってた事をどうしても言いたくて」
女「・・・男さんが夏目漱石だったら良かったのに」
男「そのつもりなんだけど・・・遅かったのかな」
女「お、遅くなんてない。本当に?本当に私でいいの?」
とか言ってた。雨の夜だし月は出てないし坊っちゃんだし
何言ってたのかいまだに謎
>>483
夏目漱石はI love youを月が綺麗ですね って訳すとかなんとか
違ったらごめん
■1年前の記事
■2年前の記事
■2年前の記事
■注目されている記事
お気軽に一言お願いします。
★最初のコメントへ(
59
)
オススメの動画
■何でも撫でてみる猫 他
■そろそろ立ち読みを法律で禁止しようぜ ■スクエニ田畑氏の“何気ないセリフ”が海外でちょっとした話題に ■もしビートルズの4人がTwitterをするなら ■何でも撫でてみる猫 ■苦節3年、テキサスの料理人が世界初の「揚げビール」を開発 ■外 国 の 超 うらやまし...
■ブロリー VS アカネ
微妙なタイミングで現れるカカロット。
■ラジコン飛行機でゆっくりと遊覧飛行
■WAVEFILE/初音ミク
コメントありがとう御座います。★最新のコメントへ(
59
)
そしてそれを横目に一人酒に興じる喪女がひとり
っていうか第三者視点だってきちんと書けよわかりにくいわ
っていうか第三者視点だってきちんと書けよわかりにくいわ
月は出ているか?
↑
そんな熱くなるなよw
ちょっと長い倒置法とか叙述トリック風にしたかったとかだろ
そんな熱くなるなよw
ちょっと長い倒置法とか叙述トリック風にしたかったとかだろ
喪女と男がこんなロマンティックな会話する訳ねえから
第三者視点と気付くのは簡単だと思うぞ
第三者視点と気付くのは簡単だと思うぞ
本歌取りとかこんな感じなんだろうね
あなたが福沢諭吉だったらよかったのに
教養すら無い喪女とかまあそりゃモテんわな
1000円札でなくなっちゃったし、これから知名度は落ちる一方だな。
どうやら俺も教養がなかったみたいだ。
月が綺麗だ。今度使ってみるか。
月が綺麗だ。今度使ってみるか。
だから「学問ノススメ」ですよ
>>1001
これのスレ元は「どうせ喪女だし耳にした会話でも晒そうぜ」って所だから、
いちいち第三者視点って書かなくてもいい。
っつーかわざわざ第三者視点って書くほうが頭おかしいことになる。
これのスレ元は「どうせ喪女だし耳にした会話でも晒そうぜ」って所だから、
いちいち第三者視点って書かなくてもいい。
っつーかわざわざ第三者視点って書くほうが頭おかしいことになる。
あーー、これラジオのCMで聞いたことあるなー。
お前ら教養なさすぎる。
「あなたのことが好きです」を「月が綺麗ですね」と言うのは、
日本の平安時代辺りで使われてた隠語。
古語で習わなかったのかよ。ググってみろ
「あなたのことが好きです」を「月が綺麗ですね」と言うのは、
日本の平安時代辺りで使われてた隠語。
古語で習わなかったのかよ。ググってみろ
誰か、
ロマンティックとめてwロマンティックwww
ロマンティックとめてwロマンティックwww
凄い粋だし月桂冠のCMみたいなシチュエーションだけどもーげろ
>1013
お前らって言うけどほとんど分かってるだろ
お前らって言うけどほとんど分かってるだろ
粋だけど
ブスとブサイクの会話だったらと思うと…
ブスとブサイクの会話だったらと思うと…
相手が漱石知らなかったらどうするつもりだったんだろうか
文学部卒とか?
文学部卒とか?
1013見たいに人を見下すような奴に限って馬鹿
これさあ、意味を知ってれば素敵だけど
・・・女が「??」ってなったら最高の辱めだよな
・・・女が「??」ってなったら最高の辱めだよな
夏目漱石「お前、本当に言っちゃったの?気障なヤツだな」
>>1018
一般教養だからね、普通知っていると思うのじゃない?
一般教養だからね、普通知っていると思うのじゃない?
昔の人は”i love you"をどんな風に邦訳しようか悩んだそうだな
昔の日本人は「愛してます」なんて率直に言わなかったから
昔の日本人は「愛してます」なんて率直に言わなかったから
月が綺麗ですね…
月見に出かけませんか…
ついでに
野っぱらで一戦交えませんか…?
語源なんてそんなとこじゃないの?
昔の人はおおらかだっただろうし。
つまり、現代語に直訳すると。
「一発やろうぜ!」
あぁ、うかつに誰かに
「月が綺麗だ」とか言えない。
月見に出かけませんか…
ついでに
野っぱらで一戦交えませんか…?
語源なんてそんなとこじゃないの?
昔の人はおおらかだっただろうし。
つまり、現代語に直訳すると。
「一発やろうぜ!」
あぁ、うかつに誰かに
「月が綺麗だ」とか言えない。
ゆとりまとめブログに教養をもとめちゃ駄目だよ
教養とは言わん
ただの知識だろ
ただの知識だろ
単純に面白い話だか教養だかで済ましときゃいいのに、叩きにこぎ着ける辺り最高に才能の無駄遣いしてんね
つまり
「あなたが夏目漱石ならよかったのに」
を英訳すると
「I love you, too」
になる、という記事だな
「あなたが夏目漱石ならよかったのに」
を英訳すると
「I love you, too」
になる、という記事だな
「あなたのためなら死んでもいい」
あなたが二葉亭四迷だったら
死んでもいい
翌日そこには既に息絶えた男女の遺体が!
死んでもいい
翌日そこには既に息絶えた男女の遺体が!
とりあえず米欄の連中が野暮で無粋なのはわかった
>eyri1KzMも管理人も、もうすこし頭働かそうぜ
?
?
この話ってソース見た事無いんだが、何に載ってる(誰が言った)事なんだろうな。一高の学生とか?
Pity's akin to love. (憐憫は愛情に似たり)を
可哀想ったあ惚れたってことよ と訳していたな(三四郎)
可哀想ったあ惚れたってことよ と訳していたな(三四郎)
おっすおっす
>坊っちゃんだし
これは男が坊ちゃんみたいってことか?
それとも作品が何か?
これは男が坊ちゃんみたいってことか?
それとも作品が何か?
デスティニー2
ttp://blog.livedoor.jp/caladbolg2/archives/51305659.html
こんなのあった
こんなのあった
辞世の句だっけ?
前書きに既出レス通りのやり取りがあった後で、奥さんか漱石か忘れたんだけど、どっちかが死ぬ前に漱石が奥さんに言ったI love youだったんだよな。
やべ、粋な話だったのにうろ覚えだ。
前書きに既出レス通りのやり取りがあった後で、奥さんか漱石か忘れたんだけど、どっちかが死ぬ前に漱石が奥さんに言ったI love youだったんだよな。
やべ、粋な話だったのにうろ覚えだ。
国語のテストでいつも夏目"瀬"石って書いてごめんなさい
やあ、ぼくの灰かぶり姫。
よくわかんないけど、
もてない女でもバーに行くもんなのか?
そういうのって例外なく出不精だと思ってたわ
もてない女でもバーに行くもんなのか?
そういうのって例外なく出不精だと思ってたわ
あ、言うの忘れてた。
今夜は新月ですね。
今夜は新月ですね。
知らなかったなぁ、素敵だわー
男「月がきれい」
女「え?」
男「女ちゃんはルナティック」
女「え?」
男「女ちゃんはルナティック」
最近どこかでI LOVE YOUをそれぞれなんと訳したかという
まとめコピペを見た。
と、思ったら※1038だった。
「月が綺麗」はやっぱりステキだ。
まとめコピペを見た。
と、思ったら※1038だった。
「月が綺麗」はやっぱりステキだ。
>坊っちゃんだし
夏目漱石の作品名のことだとしたら最初から分かって書いてるよな
夏目漱石の作品名のことだとしたら最初から分かって書いてるよな
戦場ヶ原「I love you」
阿良々木「お、俺もお前のことが」
戦場ヶ原「勘違いしないでちょうだい。私は『月が綺麗ね、阿良々木君』と言ったのよ」
阿良々木「お、俺もお前のことが」
戦場ヶ原「勘違いしないでちょうだい。私は『月が綺麗ね、阿良々木君』と言ったのよ」
I love you
を
あなたといると月がきれいですね
と訳したことはあまりにも有名。
を
あなたといると月がきれいですね
と訳したことはあまりにも有名。
きざったらしくてとてもだめだ
使い方がわざとらしいとおいうか…趣がない
いかにも知識だけって感じだ
いかにも知識だけって感じだ
これを知らずに普通に後輩(男)に「月がきれいだねー今日は…」とか話しかけてしまった。
返事がくるまでにやや間があったような気がする…
返事がくるまでにやや間があったような気がする…
と言うか、485が無ければ綺麗な結末だった。
485が蛇足過ぎ。ネタを解説するのは邪道。
聞き耳を立てる者が第三者だとしても、「なんだったんだろう?でも素敵だったね」と仄かな残り香を残す事に風流さがある。
それも解説の仕方も「違ったらごめん」と喪らしくかっこ悪すぎ。
関係ないけど、雨降りのバーの中「月が綺麗ですね」とは
「はぁ?せめて外に連れ出して言えよ文学耽溺者」だけどな。自己陶酔し過ぎだ。
雨雲に隠れていようと、バーの中では脈略も無さ過ぎる。
485が蛇足過ぎ。ネタを解説するのは邪道。
聞き耳を立てる者が第三者だとしても、「なんだったんだろう?でも素敵だったね」と仄かな残り香を残す事に風流さがある。
それも解説の仕方も「違ったらごめん」と喪らしくかっこ悪すぎ。
関係ないけど、雨降りのバーの中「月が綺麗ですね」とは
「はぁ?せめて外に連れ出して言えよ文学耽溺者」だけどな。自己陶酔し過ぎだ。
雨雲に隠れていようと、バーの中では脈略も無さ過ぎる。
>1047
坊ちゃんにはこの文章は出てこない。
投稿者は「夏目漱石といったら坊ちゃん位しかないだろ?」って程度だった為。
元々、I love youを大学に居ながら「私はあなたを愛します」なんて無粋な訳をするな、って言う叱責なんだからさ。
「月が綺麗ですね」でも「あなたの瞳は美しいですね」でも「何時までも一緒にあなたと歩いていたい」でも「死んでくれ」でも物語が成り立つなら良い訳よ。
夜でもないのに、月も出てないのに、外にも居ないのに「月が綺麗ですね」って脈略無く言ったって、単なる文学中毒者が自己陶酔の結果に引っ張り出した文章に過ぎない。
坊ちゃんにはこの文章は出てこない。
投稿者は「夏目漱石といったら坊ちゃん位しかないだろ?」って程度だった為。
元々、I love youを大学に居ながら「私はあなたを愛します」なんて無粋な訳をするな、って言う叱責なんだからさ。
「月が綺麗ですね」でも「あなたの瞳は美しいですね」でも「何時までも一緒にあなたと歩いていたい」でも「死んでくれ」でも物語が成り立つなら良い訳よ。
夜でもないのに、月も出てないのに、外にも居ないのに「月が綺麗ですね」って脈略無く言ったって、単なる文学中毒者が自己陶酔の結果に引っ張り出した文章に過ぎない。
お前ら、今日も月が綺麗ですね
夏目漱石は、「I LOVE YOU」の翻訳を「月が綺麗ですね」としたことがあるってダケの話。
幾つかの小説でも「月が綺麗=告白」が使われているので割と有名
板によっては「月が綺麗という言葉を告白だと勘違いして笑われた」というネタも多いよん。
幾つかの小説でも「月が綺麗=告白」が使われているので割と有名
板によっては「月が綺麗という言葉を告白だと勘違いして笑われた」というネタも多いよん。
※1051
第三者が恋人同士の会話に対して文句付けるなんてそれこそ無粋だと思うけどね。
第三者が恋人同士の会話に対して文句付けるなんてそれこそ無粋だと思うけどね。
亀仙人呼んでこい
互いにある程度の教養が無いと成立しない会話だなぁ素敵だ。
アンケート機能β ★投票記事の一覧
★投票する
お気軽に一言お願いします。
★最初のコメントへ(
59
)
最近コメントされた記事
アンケート一覧
今日の更新一覧
今日の注目記事





figma 涼宮ハルヒの消失 涼宮ハルヒ 光陽園学院ver.

