2:2023/03/21(火) 22:23:19.75ID:EgPN7UVc0
歯茎でいいだろ
4:2023/03/21(火) 22:23:40.62ID:eLN/4vzP0
身内に横文字使うなよ他人に見えるぞ
5:2023/03/21(火) 22:23:53.76ID:wMOABtZV0
何かおもちゃの人形みたい
6:2023/03/21(火) 22:23:58.50ID:xEk9+HLt0
こいつはハズバンドでもそのうち文句言い出すだろ
7:2023/03/21(火) 22:23:58.63ID:0THqBxlx0
日本語でおk
9:2023/03/21(火) 22:24:26.88ID:+2PGRKIf0
お前の家で勝手にやれ定期
16:2023/03/21(火) 22:25:53.10ID:zyCPWRkjp
ハズバンドやワイフなら自分には言葉のニュアンスが理解できないからOKだってのか?
それ私はバカですって言ってるようなものじゃん
それ私はバカですって言ってるようなものじゃん
17:2023/03/21(火) 22:25:59.46ID:9Yla+z8t0
My wife もものっぽい扱いじゃね?
18:2023/03/21(火) 22:25:59.69ID:BJs3X7Gk0
語源知らんけどどこの言語も似たようなもんだろ
23:2023/03/21(火) 22:26:52.59ID:H1PEqilqa
もう英語で話せよ
27:2023/03/21(火) 22:28:29.22ID:VlaSuML10
なんで英語ならいいんだかぶれてんのか
31:2023/03/21(火) 22:29:47.06ID:vpfeEdIn0
じゃあオットって言うなよ
32:2023/03/21(火) 22:30:04.34ID:Cvv4wpAY0
ワイフの語源とか調べたら発狂しそう
40:2023/03/21(火) 22:33:13.07ID:b/2oQ7l8p
草
ルー大柴かよw
ルー大柴かよw
42:2023/03/21(火) 22:33:31.64ID:qQd+6//SM
アイビーさんが誰か判らんけど視聴者のネタみたいなもんかな?
43:2023/03/21(火) 22:34:19.90ID:1k5Re2epr
これで英検は3級とかだったら笑える
47:2023/03/21(火) 22:35:38.25ID:CVOzsJ7Xr
その歯茎でよくそこまで調子乗れるな
相当自己肯定感肥えてそう
相当自己肯定感肥えてそう
49:2023/03/21(火) 22:36:48.90ID:QIVe/P3k0
この手の「日常に潜む差別語」の議論、英語のhusbandの語源が「家長」だと知ってから一気にバカバカしくなったな。
wiktionary先生によれば「古英語:hūsbonda(家長)<古ノルド語:húsbóndi(hús(家)+bóndi(家主))」らしい。バリバリ家父長制の名残で草。
一時期自分の旦那を「ハズ」と呼ぶのが流行ってて進歩的だと思われてた時期があったけど、あれみんなこぞって「家長」「家長」って言ってたんだな。くっそウケる。
「ご主人」も「奥さん」も、別に本当に男は女を支配すべきだと思っているわけでも女は奥に引っ込んでろと思ってるわけでもなく、単に「男である配偶者」「女である配偶者」って意味で使ってる場合が大半なんだから、別にいいんじゃねえのって感じ。
「ご主人」に文句つけてる人が英語でhusbandって言ってたら「そんな言葉を使うとは家父長制主義者だな!」って言ってやればいいんじゃねーの。割と本気で。
「『ご主人』を使うのは男尊女卑」が通るなら「husbandって呼ぶのは家父長制」も通らなきゃおかしいでしょ。語源がそのものずばりの家長なんだから。英語圏の出羽守諸氏にはお気の毒だけど。逆に言えば現状husbandはほぼ許されているんだから「主人」もオッケーだと思う。
husbandは良くて主人はダメなんて通らない。どっちも許すかどっちも許さないかのどちらかにすべき。まあ私はどちらも許すべきだと思いますが、主人と呼ぶのはけしからん派の諸氏は今後英語でどんな自己紹介するんでしょうね。そういう人たちがhusbandって口を滑らすたびに馬鹿にされる風潮を作っていこうな。
wiktionary先生によれば「古英語:hūsbonda(家長)<古ノルド語:húsbóndi(hús(家)+bóndi(家主))」らしい。バリバリ家父長制の名残で草。
一時期自分の旦那を「ハズ」と呼ぶのが流行ってて進歩的だと思われてた時期があったけど、あれみんなこぞって「家長」「家長」って言ってたんだな。くっそウケる。
「ご主人」も「奥さん」も、別に本当に男は女を支配すべきだと思っているわけでも女は奥に引っ込んでろと思ってるわけでもなく、単に「男である配偶者」「女である配偶者」って意味で使ってる場合が大半なんだから、別にいいんじゃねえのって感じ。
「ご主人」に文句つけてる人が英語でhusbandって言ってたら「そんな言葉を使うとは家父長制主義者だな!」って言ってやればいいんじゃねーの。割と本気で。
「『ご主人』を使うのは男尊女卑」が通るなら「husbandって呼ぶのは家父長制」も通らなきゃおかしいでしょ。語源がそのものずばりの家長なんだから。英語圏の出羽守諸氏にはお気の毒だけど。逆に言えば現状husbandはほぼ許されているんだから「主人」もオッケーだと思う。
husbandは良くて主人はダメなんて通らない。どっちも許すかどっちも許さないかのどちらかにすべき。まあ私はどちらも許すべきだと思いますが、主人と呼ぶのはけしからん派の諸氏は今後英語でどんな自己紹介するんでしょうね。そういう人たちがhusbandって口を滑らすたびに馬鹿にされる風潮を作っていこうな。
70:2023/03/21(火) 22:55:22.02ID:avJAB6T10
>>49
クソワロタ
クソワロタ
ホームに戻る